in English — https://aga-tribunal.info/marsoobian-16-9-2021-en/
Доклад Армена Марсобяна на международной конференции в Ереване 16 сентября 2021 г. Текст и видео (оно внизу) на английском любезно предоставлены автором редакции AGA-Tribunal.info, которая перевод на русский с небольшими пояснениями в скобках и с добавлениями ссылок. Армен Марсобян — профессор философии Государственного университета Южного Коннектикута (США), первый вице-президент Международной ассоциации геноцидоведов.
Видео (23 мин) — https://vimeo.com/605064919/00edc45640
Я хочу поблагодарить организаторов этой важной конференции — Музей-институт Геноцида армян, Национальную Академию наук Армении, Ереванский государственный университет и Общество арменоведов. Сожалею, что из-за проблем со здоровьем, связанных с пандемией ковида, я не смог присоединиться к вам в Ереване. Моя презентация обязательно будет краткой, учитывая ограниченное время, отведенное на эту часть заседания. Надеюсь, это даст больше времени для обсуждения с оставшимися четырьмя докладчиками.
То, что я представляю, не является официальным документом, а представляет собой серию неформальных размышлений об отрицании Геноцида армян. Моя работа в качестве геноцидоведа, эксперта по правам человека и философа морали прямо или косвенно связана с проблемой отрицания геноцида. Как армянин из диаспоры и потомок переживших Геноцид армян, я в молодом возрасте осознал потери, которые пережила наша община в первые десятилетия XX века. Меня также озадачило отсутствие осведомленности о Геноциде армян среди моих друзей, соседей и общественности в целом. Как будто эту историю стерли. Эти краткие мои мысли будут сосредоточены на связи между историческим стиранием и отрицанием Геноцида армян. Под стиранием я имею в виду не просто физическое стирание, истребление людей. Под стиранием я имею в виду стирание прошлого, истории.
Междисциплинарная область исследований геноцида, выросшая из области изучения Холокоста, долгое время занималась проблемой отрицания геноцида. Грегори Стэнтон в 1980-х разработал ставшую уже известной ныне модель т.н. «Десяти стадий геноцида» с «отрицанием» в качестве десятой стадии. Стадии в этой модели — это нелинейные процессы с отрицанием в качестве «последней стадии, которая длится на протяжении всего геноцида и всегда следует за геноцидом. Отрицание — один из самых верных индикаторов дальнейших геноцидальных массовых убийств» [1]. Это, кажется, хорошо согласуется с нашим пониманием Холокоста и аспектов Геноцида в Камбодже и Боснии. Мы рассматриваем отрицание как активную кампанию по отрицанию преступления как во время самого процесса преступления, так и после его совершения. Нацисты устроили тщательно продуманную «мистификацию» гетто и концлагеря Терезин (Терезиенштадт) как «курорта, управляемого евреями», чтобы создавать пропагандистские фильмы и вводить в заблуждение Международный Красный Крест в отношении совершаемых ими преступлений геноцида. () Точно так же Османское государство и последующая Турецкая Республика прикрывали свои преступления, называя марши смерти «переселениями», вызванными военной необходимостью. В Боснии и Косово Слободан Милошевич и его приспешники выкопали своих жертв из братских могил и перезахоронили их в нескольких новых местах, пытаясь скрыть улики и облегчить отрицание их преступления.
Как мы знаем, отрицание часто продолжается еще долгое время после того, как физические убийства и насилие уменьшились, хотя психологическое насилие продолжается в форме как индивидуальных, так и коллективных травм. Часто травма передается из поколения в поколение, о чем свидетельствует работа Марианны Хирш (Marianne Hirsch) о пост-памяти в контексте памяти о Холокосте. Продолжающееся отрицание способствует безнаказанности преступников. Даже в тех случаях, когда преступники привлекались к ответственности, как это было в случае с Боснией и Герцеговиной и Косово, представление преступников об исторических событиях продолжает доминировать в коллективном сознании сербов в Республике Сербской – в государственном образовании, созданном успешным Геноцидом мусульманских боснийцев из большей части восточной Боснии. Возводятся общественные памятники, прославляющие военных преступников, студентов учат, что сербские герои сражались против мусульманских джихадистов и что Сребреницы никогда не было.
Аналогичную историю можно рассказать о Турции. В течение первого десятилетия после поражения Османской империи в Первой мировой войне начался процесс стирания памяти о преступлениях, который ускорился с основанием Турецкой Республики и реабилитацией националистических преступников из Комитета союза и прогресса. Памятник Свободы в Стамбуле — место захоронения двух преступников, Талаата-паши и Энвера-паши, первый из которых был передан нацистами в 1943 году в качестве жеста доброй воли из Берлина, где он был первоначально похоронен. Благодаря высокоцентрализованной системе образования турецкому государству было легко стереть события 1915 года и этим еще больше травмировать выживших армянских граждан и их потомков. Ататюрк изложил историю основания Турецкой Республики в своей речи «Нутук» в 1927 году. Какие-либо отклонения в публикациях в Турции от строгой интерпретации истории в «Нутуке» были быстро пресечены. Под давлением Анкары нацисты запретили книгу Франца Верфеля «Сорок дней Муса-Дага» об армянском сопротивлении своему уничтожению в Турции. Этот болезненный эпизод завершился принуждением стамбульских армян устроить сожжение книги Верфеля во дворе армянской церкви Св. Пангалты (St. Pangalti). По словам Айды Эрбал и Талин Сучиян (Ayda Erbal и Talin Suciyan), «в качестве последнего навязанного им акта символического извращения [армяне Турции] не только осудили автора, но и осудили содержание книги, тем самым осуждая себя и отрицая свою собственную историю».[1]
В моем текущем исследовании меня особенно интересует вариант отрицания постгеноцида, о котором свидетельствуют приведенные мною примеры из Боснии и Турции. Эта самая коварная форма отрицания пытается стереть историю пострадавшей группы. Это не отрицание преступления как такового, а отрицание существования самой группы потерпевших. Отрицание существования такой группы меняет характер насилия, совершаемого в отношении отдельных жертв. Важно помнить, что геноцид — это преступление против групп. Если нет группы, нет геноцида. Физические акты насилия не исчезают, но их можно приписать меньшему количеству правонарушений или, в некоторых случаях, вообще отсутствию правонарушений. Это центральное место в риторике отрицания, которая направлена против легитимности группы пострадавших (жертв), меняет образы жертвы и преступника и даже пытается обвинить саму жертву в преступлении. Группы пострадавших переквалифицируются в инородцев, пришлых чужаков, поселенцев-колонистов, внешнюю силу, которой помогают предатели, действующие внутри. Мы видели это в радикальной риторике хуту по делегитимации, которая характеризовала руандийских тутси как внешних инородных угнетателей. Эта риторика была присуща радикальным идеологам Комитета союза и прогресса (в Турции), которые называли османских армян предателями, верными своим соотечественникам в Российской империи, а не османскому государству. Делегитимизация групповой идентичности путем стирания истории группы способствует фальсификациям и извращению образа преступления (конфликта). То, что происходило в Азербайджане за более чем три десятилетия, является ярким примером того, о чем я здесь говорю. Я проиллюстрирую это несколькими примерами в оставшееся время, но сначала немного подробнее представлю концептуальный аппарат, который я использую. Это вернет нас к Рафаэлю Лемкину и развитию концепции геноцида.
Как хорошо известно, работа Лемкина по развитию концепции геноцида берет свое концептуальное начало в его размышлениях о том, что мы теперь называем Геноцидом армян. Еще в 1933 году, задолго до определения преступления геноцида в международном праве, он подчеркивал коллективный характер этого преступления: «Это нападения, совершенные против человека как члена коллектива (группы). Цель исполнителя [преступника] — не только причинить вред отдельному человеку, но также нанести ущерб коллективу (группе), к которому он принадлежит. Преступления этого типа наносят ущерб не только правам человека, но и, в особенности, они подрывают фундаментальные основы общественного строя».[2] Такие преступления против групп могут принять еще большее социальное измерение, когда культура становится объектом нападок. Лемкин писал: «Атака, нацеленная на коллектив (группу), может также принимать форму систематического и организованного уничтожения искусства и культурного наследия, в котором раскрываются (отражаются и сохраняются) уникальная самобытность и достижения коллективности (группы) — в областях науки, искусства и литературы».[3] Некоторые хотели бы отделить это культурное разрушение от преднамеренного акта истребления народов, называя это «культурным геноцидом» (не увязывая с геноцидом как таковым). Я — и уверен, что Лемкин тоже — категорически не согласен. Надо помнить, что геноцид — это групповое преступление (преступление против группы). Уничтожение культурного наследия группы — самый верный способ уничтожить группу.[4]
Нет необходимости повторять вековые свидетельства разрушения турецким государством армянского культурного наследия на Армянском нагорье и в Западной Армении (Анатолии). Большая часть моей работы по исследованию культурного наследия с помощью фотографий была сосредоточена на этой культурной утрате. Работа армянских, неармянских и турецких ученых и экспертов была направлена на выявление, восстановление и прославление утраченного богатого наследия — это работы проектов Хусамадян, SAVE, Анадолу Кюлтура, Фонда Гранта Динка и многие другие. Возможность участвовать в этой работе внутри Турции стала намного труднее с ростом авторитаризма при президенте Эрдогане. Тем не менее, эта работа по восстановлению теперь должна выйти за пределы Турции, потому что эти преступления полностью очевидны в Закавказье. Смещая акцент на этот регион, я хотел бы привести несколько очевидных и несколько менее очевидных примеров того, как Азербайджан закладывает основу для исторического стирания коренных армян этого региона.
В течение более чем двух десятилетий, предшествовавших ноябрьской войне 2020 года в Арцахе (Нагорном Карабахе), продолжалась непрерывная и систематическая кампания по уничтожению армянского культурного наследия в регионах, находящихся под контролем правительства Азербайджана, в первую очередь, в Нахичеване и в прошлом армянонаселенных поселках республики. Как было хорошо задокументировано в различных источниках, 89 средневековых церквей, 5840 сложных в исполнении уникальных хачкаров (крест-камней) и 22000 горизонтальных надгробий были полностью стерты с ландшафта еще задолго до падения Советского Союза. Армянский учёный Аргам Айвазян, вероятно, хорошо известный этой аудитории, с конца 1960-х годов создал богатый документальный фотоархив этих сокровищ. Результаты его в значительной степени индивидуальных, но сопряженных с высоким риском усилий неопровержимо доказывают, что такое массовое стирание исторических памятников и памяти не могло быть выполнено без преднамеренного и спонсируемого Азербайджаном плана уничтожения памяти и её следов. Несмотря на тщательную документальную базу, в том числе видео свидетельства разрушения азербайджанскими военными кладбища Джуги (Джульфы), ЮНЕСКО и западные страны практически никак не среагировали. Как мы знаем и как будет обсуждаться на этой конференции, существует постоянная угроза аналогичных разрушений на недавно захваченных территориях (Арцаха) в результате военной агрессии Азербайджана осенью 2020 года. Моя цель здесь не бить тревогу. Присутствующие в этой аудитории хорошо осведомлены о продолжающихся катастрофических последствиях вероломной азербайджано-турецкой агрессии. То, что я хочу выразить, это две иллюстрации отрицания со стороны Азербайджана, причем, — отрицания не совершенных ими преступлений, а их отрицания самого существования армян в Арцахе и на Восточном Кавказе.
Первая иллюстрация связана с тем, что именуется как Бакинская школа историографии, основная цель которой состоит в том, чтобы пропагандировать историю, используемую в средней школе и через университетскую программу, с делегитимизацией армянского присутствия на Южном Кавказе и в Арцахе, в частности. При этом они изображают армян как поздних пришлых поселенцев на исконных тюркских землях. Не имея научной легитимности за пределами самого Азербайджана, эта псевдоистория отражается в тысячах публикациях не только для азербайджанской общественности, но и для соседей страны и для Запада в целом. Книги на грузинском языке, распространяющие эту псевдоисторию и язык вражды, бесплатно распространяются библиотекам Грузии Министерством культуры и туризма Азербайджана. Привожу пример типичной выдержки: «Армяне – это пришельцы в Турции и на Кавказе, где они нашли пригодные для проживания земли. Они воспользовались гостеприимством тюркских народов и решили поселиться здесь навсегда. Тем не менее, они не смогли избавиться от своих цыганских укладов и стали политическими марионетками могущественных государств».5 Дорогие на вид красиво иллюстрированные книги выпускаются на английском языке и широко распространяются в печатных и электронных версиях. В 2016 году издательство IRS при финансовой поддержке Министерства культуры и туризма Азербайджанской Республики выпустило иллюстрированную онлайн-книгу «Карабах на протяжении веков», в которой стерты все исторические упоминания о присутствии армян в Карабахе. В главе, озаглавленной «Гордые албанцы», изображены жемчужины армянской средневековой архитектуры – с ложными подписями, например, монастырь Гандзасар назван «Одна из жемчужин албанской архитектуры». Единственное упоминание об армянах — в главе «Непокоренная Шуша: не забывать и не прощать», в которой рассказывается об одностороннем повествовании об армянской «агрессии» в Первой Карабахской войне. Эту книгу можно найти на полках публичных и университетских библиотек, таких как Гарвард в США.
Вторая иллюстрация стирания еще более коварна и как будто взята прямо со страниц книги Джорджа Оруэлла «1984». Она включает в себя массовую дезинфекцию азербайджанской литературы и публикаций до распада Советского Союза. В 2001 году правительство медленно начало процесс принятия латинского алфавита вместо кириллицы, навязанного им Иосифом Сталиным. Такие исследователи, как Арарат Секерян, обнаружили, что этот процесс ускорился в 2004 году при правительстве Ильхама Алиева. Перед азербайджанскими пропагандистами открылась возможность вычеркнуть из азербайджанской литературы и печатных изданий любое благосклонное отношение к армянам. Азербайджанская Республика начала крупную литературно-культурную кампанию (с одновременной чисткой позитивного образа Армении и армянского народа) по транслитерации азербайджанской литературы советских времен с кириллицы на латиницу. Как отмечает Секерян: «В ходе этой спонсируемой государством кампании более 2000 художественных произведений были транслитерированы с использованием определенного типа цензуры: армянские персонажи и любые этнические отсылки к Армении и армянам были удалены из мира Советского Азербайджана.” [5] Армяне исчезли из сформированного образа Азербайджана. Добившись чистого (очищенного от армянского) листа для работы, правительству стало намного легче внушать и насаждать своей молодежи расистские стереотипы в отношении армян, необходимые для содействия их планам геноцидального насилия. Кульминацией насаждения таких стереотипов стало создание после вероломной военной агрессии 2020 года против Арцаха (Карабаха) т.н. «Парка военных трофеев» в Баку. Восковые манекены армянских солдат были выставлены в парке в крайне унизительной и расистской манере. Детей поощряют играть с этими военными трофеями. Это будет их единственным опытом общения с армянами – с армянами, существование которых отрицается в литературном и физическом ландшафте их страны. Критики справедливо назвали этот парк «Бакинским парком геноцида». Американский журналист Линдси Снелл метко заметила: «Если детям некоего общества внушают, индоктринируют такое с рождения, то цикл, цепная реакция ненависти никогда не закончится». Я искренне признаю и переживаю, что она права.
[1] Ayda Erbal and Talin Suciyan, “One Hundred Years of Abandonment,” April 2011 Magazine, Armenian Weekly, April 29, 2011. https://armenianweekly.com/2011/04/29/erbal-and-suciyan-one-hundred-years-of-abandonment/ Accessed 10 September 2021.
3 Lemkin, Raphael. 1933. Acts Constituting a General (Transnational) Danger Considered as Offences Against the Law of Nations, http://www.preventgenocide.org/lemkin/madrid1933-english.htm.
4 ibid.
5 Rahim Shaliyev,“Libraries full of hate: from Azerbaijan to Georgia,” OC Media, 30 May 2019. https://oc-media.org/features/libraries-full-of-hate-from-azerbaijan-to-georgia/ Accessed 11 September 2021.
[4] ibi3
[5] Ararat Sekeryan, “The Disposables: Literary Ethnic Cleansing of Armenians in Azerbaijani Literature,” unpublished Masters Thesis, Columbia University, 2019.
Эта статья в других ресурсах:
- в группе «Армянская община Санкт-Петербурга и России» в Фейсбуке
- на странице «Координационный совет российско-армянских организаций» в Фейсбуке
- вконтакте
- в Одноклассники.ру
- в Телеграм
- в Твиттере